Language update

This commit is contained in:
Sjef Verhoeven PE5PVB
2025-01-19 20:51:47 +01:00
parent e3640ce50e
commit d398c8a548

View File

@@ -307,7 +307,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Clock mode", // 298
"Auto DST on NTP time", // 299
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
},
@@ -612,7 +612,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Klok methode", // 298
"Auto zomertijd\nop NTP tijd", // 299
"Het logboek bevat meer dan 130 items, die de viewer niet kan verwerken. Download alstublieft het CSV-bestand om het te bekijken.", // 300
"PI gebonden CT sync", // 301
"Sync CT bij specifieke PI", // 301
"Fout! Geen RDS!" // 302
},
@@ -917,7 +917,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Tryb zegara", // 298
"Auto czas letni wg NTP", // 299
"Wykaz zawiera ponad 130 wpisów, których przeglądarka nie może pokazać. Pobierz plik CSV, aby je przetworzyć.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
},
@@ -1222,7 +1222,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Clock mode", // 298
"Auto DST on NTP time", // 299
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
},
@@ -1527,7 +1527,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Λειτουργία ρολογιού", // 298
"Αυτόματο DST\nσε ώρα NTP", // 299
"Το βιβλίο περιέχει πάνω από 130 καταγραφές, και είναι αδύνατη η επεξεργασία τους από το χρήστη. Κάντε λήψη του αρχείου CSV για να το επεξεργαστείτε.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
},
@@ -1832,7 +1832,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Mod ceas", // 298
"Auto DST in mod NTP", // 299
"Jurnalul conţine peste 130 înregistrări, acestea nu pot fi vizualizate. Vă rugam descărcaţi Jurnalul ca fișier CSV.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
},
@@ -2137,7 +2137,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Uhrzeit-Modus", // 298
"Auto-Sommerzeit\nüber NTP", // 299
"Das Logbuch enthält mehr als 130 Einträge, was der Viewer nicht verarbeiten kann. Bitte lade die CSV-Datei zum Verarbeiten herunter.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
},
@@ -2442,7 +2442,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Režim hodin", // 298
"Automatický letní čas u NTP času", // 299
"Logbook obsahuje více než 130 položek, které prohlížeč nedokáže zpracovat. Pro zpracování všech položek si stáhněte CSV soubor.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
},
@@ -2747,7 +2747,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Clock mode", // 298
"Auto DST on NTP time", // 299
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
},
@@ -3052,7 +3052,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Mode horloge", // 298
"DST automatique\nsur l'heure NTP", // 299
"Le journal de bord contient plus de 130 entrées que le spectateur ne peut pas traiter. Télécharger le fichier CSV pour le traiter.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
},
@@ -3357,7 +3357,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Clock mode", // 298
"Auto DST on NTP time", // 299
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
},
@@ -3662,7 +3662,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Clock mode", // 298
"Auto DST on NTP time", // 299
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
},
@@ -3967,7 +3967,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Clock mode", // 298
"Auto DST on NTP time", // 299
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
},
@@ -4272,7 +4272,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Clock mode", // 298
"Auto DST on NTP time", // 299
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.",// 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
},
@@ -4577,7 +4577,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Clock mode", // 298
"Auto DST on NTP time", // 299
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
},
@@ -4882,7 +4882,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Klokkemodus", // 298
"Auto sommertid på NTP-tid", // 299
"Loggboken inneholder over 130 oppføringer, som en ikke kan behandle. Last ned CSV-filen for å behandle den.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
},
@@ -5187,7 +5187,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Modo reloj", // 298
"DST automático\nen hora NTP", // 299
"El libro de registro contiene más de 130 entradas que el visor no puede procesar. Descargue el archivo CSV para procesarlo.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
},
@@ -5492,7 +5492,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Modo de relógio", // 298
"DST automático\nno horário NTP", // 299
"O diário de bordo contém mais de 130 entradas que o espectador não consegue processar. Descarregue o ficheiro CSV para processá-lo.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Sync CT when PI is locked", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
}
};