diff --git a/src/language.h b/src/language.h index d68a0f8..44de9d6 100644 --- a/src/language.h +++ b/src/language.h @@ -307,7 +307,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Clock mode", // 298 "Auto DST on NTP time", // 299 "The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 }, @@ -612,7 +612,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Klok methode", // 298 "Auto zomertijd\nop NTP tijd", // 299 "Het logboek bevat meer dan 130 items, die de viewer niet kan verwerken. Download alstublieft het CSV-bestand om het te bekijken.", // 300 - "PI gebonden CT sync", // 301 + "Sync CT bij specifieke PI", // 301 "Fout! Geen RDS!" // 302 }, @@ -917,7 +917,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Tryb zegara", // 298 "Auto czas letni wg NTP", // 299 "Wykaz zawiera ponad 130 wpisów, których przeglądarka nie może pokazać. Pobierz plik CSV, aby je przetworzyć.", // 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 }, @@ -1222,7 +1222,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Clock mode", // 298 "Auto DST on NTP time", // 299 "The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 }, @@ -1527,7 +1527,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Λειτουργία ρολογιού", // 298 "Αυτόματο DST\nσε ώρα NTP", // 299 "Το βιβλίο περιέχει πάνω από 130 καταγραφές, και είναι αδύνατη η επεξεργασία τους από το χρήστη. Κάντε λήψη του αρχείου CSV για να το επεξεργαστείτε.", // 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 }, @@ -1832,7 +1832,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Mod ceas", // 298 "Auto DST in mod NTP", // 299 "Jurnalul conţine peste 130 înregistrări, acestea nu pot fi vizualizate. Vă rugam descărcaţi Jurnalul ca fișier CSV.", // 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 }, @@ -2137,7 +2137,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Uhrzeit-Modus", // 298 "Auto-Sommerzeit\nüber NTP", // 299 "Das Logbuch enthält mehr als 130 Einträge, was der Viewer nicht verarbeiten kann. Bitte lade die CSV-Datei zum Verarbeiten herunter.", // 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 }, @@ -2442,7 +2442,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Režim hodin", // 298 "Automatický letní čas u NTP času", // 299 "Logbook obsahuje více než 130 položek, které prohlížeč nedokáže zpracovat. Pro zpracování všech položek si stáhněte CSV soubor.", // 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 }, @@ -2747,7 +2747,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Clock mode", // 298 "Auto DST on NTP time", // 299 "The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 }, @@ -3052,7 +3052,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Mode horloge", // 298 "DST automatique\nsur l'heure NTP", // 299 "Le journal de bord contient plus de 130 entrées que le spectateur ne peut pas traiter. Télécharger le fichier CSV pour le traiter.", // 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 }, @@ -3357,7 +3357,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Clock mode", // 298 "Auto DST on NTP time", // 299 "The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 }, @@ -3662,7 +3662,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Clock mode", // 298 "Auto DST on NTP time", // 299 "The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 }, @@ -3967,7 +3967,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Clock mode", // 298 "Auto DST on NTP time", // 299 "The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 }, @@ -4272,7 +4272,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Clock mode", // 298 "Auto DST on NTP time", // 299 "The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.",// 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 }, @@ -4577,7 +4577,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Clock mode", // 298 "Auto DST on NTP time", // 299 "The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 }, @@ -4882,7 +4882,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Klokkemodus", // 298 "Auto sommertid på NTP-tid", // 299 "Loggboken inneholder over 130 oppføringer, som en ikke kan behandle. Last ned CSV-filen for å behandle den.", // 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 }, @@ -5187,7 +5187,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Modo reloj", // 298 "DST automático\nen hora NTP", // 299 "El libro de registro contiene más de 130 entradas que el visor no puede procesar. Descargue el archivo CSV para procesarlo.", // 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 }, @@ -5492,7 +5492,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = { "Modo de relógio", // 298 "DST automático\nno horário NTP", // 299 "O diário de bordo contém mais de 130 entradas que o espectador não consegue processar. Descarregue o ficheiro CSV para processá-lo.", // 300 - "PI locked CT sync", // 301 + "Sync CT when PI is locked", // 301 "Error! No RDS signal" // 302 } };