This commit is contained in:
Sjef Verhoeven PE5PVB
2025-01-19 22:42:09 +01:00

View File

@@ -189,7 +189,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"RDS settings", // 180
"FM settings", // 181
"AM settings", // 182
"Connectivity", // 183
"Connectivity & clock", // 183
"PRESS MODE TO RETURN", // 184
"CoChannel Detector", // 185
"CoChannel Detector\nsensitivity", // 186
@@ -1409,7 +1409,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Ρυθμίσεις RDS", // 180
"Ρυθμίσεις FM", // 181
"Ρυθμίσεις AM", // 182
"Συνδεσιμότητα", // 183
"Συνδεσιμότητα & ρολόι", // 183
"ΠΙΕΣΤΕ MODE ΓΙΑ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ", // 184
"Εντοπισμός\nομοκαναλικού AM", // 185
"Ευαισθησία\nομοκαναλικού AM", // 186
@@ -1527,8 +1527,8 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Λειτουργία ρολογιού", // 298
"Αυτόματο DST\nσε ώρα NTP", // 299
"Το βιβλίο περιέχει πάνω από 130 καταγραφές, και είναι αδύνατη η επεξεργασία τους από το χρήστη. Κάντε λήψη του αρχείου CSV για να το επεξεργαστείτε.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
"υγχρονισμός CT σε\nκλειδωμένο PI ", // 301
"Σφάλμα!\nΔεν υπάρχει σήμα RDS" // 302
},
{ "Română", // Romanian
@@ -2934,7 +2934,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Paramètres RDS", // 180
"Paramètres FM", // 181
"Paramètres AM", // 182
"Connectivité", // 183
"Connectivité et horloge", // 183
"APPUYEZ MODE POUR RETOURNER", // 184
"AM CoChannelDet", // 185
"CoChannelDet\nsensibilité", // 186
@@ -3052,8 +3052,8 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Mode horloge", // 298
"DST automatique\nsur l'heure NTP", // 299
"Le journal de bord contient plus de 130 entrées que le spectateur ne peut pas traiter. Télécharger le fichier CSV pour le traiter.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
"Synch CT sur\nPI verrouillé", // 301
"Erreur ! Pas de signal RDS" // 302
},
{ "Български", // Bulgarian
@@ -5068,7 +5068,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Configuración de RDS", // 180
"Configuración de FM", // 181
"Configuración de AM", // 182
"Conectividad", // 183
"Conectividad y reloj", // 183
"PRESIONE MODE PARA VOLVER", // 184
"Detección de\nco-canal AM", // 185
"Sensibilidad de\ndetección de co-canal", // 186
@@ -5186,8 +5186,8 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Modo reloj", // 298
"DST automático\nen hora NTP", // 299
"El libro de registro contiene más de 130 entradas que el visor no puede procesar. Descargue el archivo CSV para procesarlo.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
"Sync CT en\nPI bloqueado", // 301
"Error! No hay señal RDS" // 302
},
{ "Português", // Portuguese
@@ -5373,7 +5373,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Configurações RDS", // 180
"Configurações FM", // 181
"Configurações AM", // 182
"Conectividade", // 183
"Conectividade e relógio", // 183
"PRESSIONE MODO PARA VOLTAR", // 184
"AM CoChannelDet", // 185
"Sensibilidade do\nCoChannel Det", // 186
@@ -5491,8 +5491,8 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
"Modo de relógio", // 298
"DST automático\nno horário NTP", // 299
"O diário de bordo contém mais de 130 entradas que o espectador não consegue processar. Descarregue o ficheiro CSV para processá-lo.", // 300
"PI locked CT sync", // 301
"Error! No RDS signal" // 302
"Sincronizar CT\nno PI bloqueado", // 301
"Erro! Sem sinal RDS" // 302
}
};
#endif