Replaced Slovak with Hungarian language

This commit is contained in:
Sjef Verhoeven PE5PVB
2024-05-29 15:50:52 +02:00
parent 2d3d2f7454
commit 632c56cca8

View File

@@ -2118,268 +2118,268 @@ static const char* const myLanguage[18][262] PROGMEM = {
"Vždy" //261 "Vždy" //261
}, },
{ "SloveSlovenský", // Slovak { "Magyar", // Hungarian
"Smer enkóderu bol zmenený", // 1 "Forgási irány megváltozott", // 1
"Prosím, pusťte tlačidlo", // 2 "Engedd el a gombot", // 2
"Obrazovka otočená", // 3 "Képernyő megfordítva", // 3
"Kalibrácia analog. merača", // 4 "Analóg mérő kalibrálása", // 4
"Po dokončení pusťte tlačidlo", // 5 "Engedd el a gombot, ha kész", // 5
"enkóder nastavený na optický", // 6 "Kódoló optikaira állítva", // 6
"enkóder nastavený na štandardný", // 7 "Kódoló szabványosra állítva", // 7
"FM/AM prijímač", // 8 "FM/AM vevő", // 8
"Tuner: !ŽIADNY!", // 9 "Tuner: !Nincs!", // 9
"Hlasitosť:", // 10 "Hangerő", // 10
"Konvertor:", // 11 "Átalakító", // 11
"Spodok pásma:", // 12 "Legkisebb sávszél", // 12
"Vrch pásma:", // 13 "Legnagyobb sávszél", // 13
"FM Offset frekvencie:", // 14 "FM RF szinteltolás", // 14
"Prah pre stereo:", // 15 "Sztereó küszöbérték", // 15
"Prah utlmenia:", // 16 "Magasak sarokja", // 16
"Prah zvuku:", // 17 "Magasak küszöbértéke", // 17
"Prah nizkeho signálu:", // 18 "Alacsonyak küszöbértéke", // 18
"Kontrast:", // 19 "Kontraszt", // 19
"Hlasitost", // 20 "Hangerő", // 20
"Offset frekvencie", // 21 "Átalakító eltolása", // 21
"Spodok pásma", // 22 "Legkisebb sávszél", // 22
"Vrch pásma", // 23 "Legnagyobb sávszél", // 23
"Offset signálu", // 24 "Szinteltolás", // 24
"Prah pro stereo", // 25 "Sztereó szep. küszöbérték", // 25
"Prah utlmenia", // 26 "Magasak sarokfrekvenciája", // 26
"Prah signálu pre utlmenie", // 27 "Magasak küszöbértéke", // 27
"Prah nízkého signálu", // 28 "Alacsony szint küszöbérték", // 28
"Jas", // 29 "Kijelző fényereje", // 29
"Vyp", // 30 "Ki", // 30
"Obrazovka je stlmená!", // 31 "Kijelző némítva!", // 31
"Pre spustenie odčiarknite RF+", // 32 "A némítás feloldásához jelöld\nki az RF+ pipát", // 32
"VYP", // 33 "KI", // 33
"SKENUJEM...", // 34 "KERESÉS...", // 34
"Tuner nedetekovaný", // 35 "Tuner nem észlelhető", // 35
"AM Antenna gain", // 36 "AM Antenna érzékenység", // 36
"FM AGC", // 37 "FM AGC", // 37
"Zobraziť chyby v RDS", // 38 "RDS hibák megjelenítése", // 38
"Jazyk", // 39 "Nyelv", // 39
"Vyberte jazyk", // 40 "Válassz nyelvet", // 40
"STLAČTE MODE PRE ULOŽENIE", // 41 "NYOMD MEG A MODE-OT A MENTÉSHEZ\nÉS A BEZÁRÁSHOZ", // 41
"Zap", // 42 "Be", // 42
"Softmute FM", // 43 "FM halkítás", // 43
"Softmute AM", // 44 "AM halkítás", // 44
"Pípnutie na konci pásma", // 45 "Sípszó a sáv szélén", // 45
"Region", // 46 "Régió", // 46
"Európa", // 47 "Európa", // 47
"America", // 48 "Amerika", // 48
"Zobraziť podtržítka v RDS", // 49 "Aláhúzások megjelenítése RDS-ben", // 49
"USB mód", // 50 "USB mód", // 50
"Wi-Fi active", // 51 "Wi-Fi aktív", // 51
"Konfigurace Wi-Fi", // 52 "Wi-Fi beállítása", // 52
"Pripojte sa k: ", // 53 "Csatlakozz ehhez: ", // 53
"pre nakonfigurovánie Wi-Fi", // 54 "a Wi-Fi beállításához", // 54
"Wi-Fi pripojenie prebieha...", // 55 "Wi-Fi kapcsolódási kísérlet", // 55
"NEPRIPOJENÉ!", // 56 "SIKERTELEN!", // 56
"PRIPOJENÉ!", // 57 "CSATLAKOZVA!", // 57
"Stationlist IP", // 58 "Stationlist kliens IP", // 58
"Zobraziť SW pásmo", // 59 "SW hullámhossz megjelenítése", // 59
"RDS filter", // 60 "RDS szűrő", // 60
"Zobraziť chyby v PI", // 61 "PI hibák megjelenítése", // 61
"Zobraziť squelch", // 62 NEEDS NEW TRANSLATION, ENGLISH: USE SQUELCH "Zajzár használata", // 62
"Graf modulácie", // 63 "Modulációmérő", // 63
"Utlmenie šumu (AM)", // 64 "AM Zajszűrő", // 64
"Utlmenie šumu (FM)", // 65 "FM Zajszűrő", // 65
"Východzie hodnoty načítané", // 66 "Alapértelmezettek betöltve", // 66
"Zvukový výstup", // 67 "Audió kimenet", // 67
"Povolit ladenie počas šetriča", // 68 "Hangolás engedélyezése\nképernyővédő közben", // 68
"Invertovanie farieb", // 69 "Inverz kijelző", // 69
"O softvéri", // 70 "A szoftverről", // 70
"Hlavný kód:", // 71 " kód:", // 71
"Prispeli:", // 72 "Közreműködők:", // 72
"Neznámy", // 73 "Ismeretlen", // 73
"Nastavenia šetriča obrazovky", // 74 "Képernyővédő opciók", // 74
"Čas", // 75 "Időtúllépés időzítő", // 75
"Vypnutie obrazovky", // 76 "Kijelző ki", // 76
"Vzhľad", // 77 "Téma", // 77
"Skin", // 78 "Kinézet", // 78
"Detegované aplikácie", // 79 "Felismert alkalmazások", // 79
"Min.", // 80 "Min.", // 80
"Dynamic SPI speed", // 81 "Dinamikus SPI sebesség", // 81
"Scan sensitivity", // 82 "Keresés érzékenység", // 82
"NONE", // 83 represents: AM/FM bands unavailable(please delete this note after translation "NINCS", // 83
"Software version", // 84 "Szoftver verzió", // 84
"Frequency font", // 85 "Frekvencia betűtípusa", // 85
"Auto", // 86 "Auto", // 86
"AF nedostupné", // 87 "Nincs elérhető AF", // 87
"EON nedostupný", // 88 "Nincs elérhető EON", // 88
"RT+ nedostupný", // 89 "Nincs elérhető RT+", // 89
"Krokovanie FM", // 90 "FM alap. lépésköz", // 90
"Šetrič obrazovky", // 91 "Kijelzővédő", // 91
"Sekúnd", // 92 "Mp", // 92
"STLAČTE BAND PRE UZAVRETIE", // 93 "NYOMD MEG A BAND-OT\nA BEZÁRÁSHOZ", // 93
"1% jas", // 94 "1% fényerő", // 94
"25% jas", // 95 "25% fényerő", // 95
"50% jas", // 96 "50% fényerő", // 96
"AM Offset signálu:", // 97 "AM RF szinteltolás", // 97
"Jednotka signálu:", // 98 "Jelmérő egység", // 98
"AF:", // 99 "AF használata", // 99
"Zvoľte FM pásmo:", // 100 "FM sáv kiválasztása", // 100
"Zvoľte AM pásmo:", // 101 "AM sáv kiválasztása", // 101
"LW", // 102 "LW", // 102
"MW", // 103 "MW", // 103
"SW", // 104 "SW", // 104
"FM", // 105 "FM", // 105
"OIRT", // 106 "OIRT", // 106
"Rotating while screen off", // 107 "Forgatás kikapcsolt képernyővel", // 107
"Voľba modelu", // 108 "Modellválasztó", // 108
"Základ (ILI9341)", // 109 "Alap (ILI9341)", // 109
"Prenosný (ILI9341)", // 110 "Hordozható (ILI9341)", // 110
"Prenosný - dotykový (ILI9341)", // 111 "Hordozható érintős (ILI9341)", // 111
"Title", // 112 "Cím", // 112
"Album", // 113 "Album", // 113
"Track", // 114 "Szám", // 114
"Artist", // 115 "Előadó", // 115
"Composition", // 116 "Kompozíció", // 116
"Movement", // 117 "Tétel", // 117
"Conductor", // 118 "Karmester", // 118
"Composer", // 119 "Zeneszerző", // 119
"Band", // 120 "Zenekar", // 120
"Comment", // 121 "Megjegyzés", // 121
"Genre", // 122 "Műfaj", // 122
"News", // 123 "Hírek", // 123
"Local news", // 124 "Helyi hírek", // 124
"Stockmarket", // 125 "Tőzsdepiac", // 125
"Sport", // 126 "Sport", // 126
"Lottery", // 127 "Lottó", // 127
"Horoscope", // 128 "Horoszkóp", // 128
"Daily Diversion", // 129 "Napi kikapcsolódás", // 129
"Health", // 130 "Egészség", // 130
"Event", // 131 "Esemény", // 131
"Scene", // 132 "Jelenet", // 132
"Cinema", // 133 "Mozi", // 133
"TV", // 134 "TV", // 134
"Date/time", // 135 "Dátum/idő", // 135
"Weather", // 136 "Időjárás", // 136
"Traffic", // 137 "Közlekedés", // 137
"Alarm", // 138 "Riasztás", // 138
"Advertisement", // 139 "Hirdetés", // 139
"Website", // 140 "Weboldal", // 140
"Other", // 141 "Egyéb", // 141
"Short PS", // 142 "Rövid PS", // 142
"Long PS", // 143 "Hosszú PS", // 143
"Now", // 144 "Most", // 144
"Next", // 145 "Következő", // 145
"Part", // 146 "Rész", // 146
"Host", // 147 "Házigazda", // 147
"Editor", // 148 "Szerkesztő", // 148
"Frequency", // 149 "Frekvencia", // 149
"Homepage", // 150 "Kezdőlap", // 150
"Subchannel", // 151 "Alcsatorna", // 151
"Hotline", // 152 "Forródrót", // 152
"Studio phone", // 153 "Stúdió telefon", // 153
"Phone", // 154 "Telefon", // 154
"SMS studio", // 155 "Stúdió SMS", // 155
"SMS", // 156 "SMS", // 156
"Email hotline", // 157 "Email forródrót", // 157
"Email studio", // 158 "Stúdió Email", // 158
"Email", // 159 "Email", // 159
"Chat", // 160 "Csevegés", // 160
"Chat centre", // 161 "Csevegőközpont", // 161
"Vote question", // 162 "Szavazási kérdés", // 162
"Vote centre", // 163 "Szavazóközpont", // 163
"Place", // 164 "Helyszín", // 164
"Appointment", // 165 "Találkozó", // 165
"Identifier", // 166 "Azonosító", // 166
"Purchase", // 167 "Vásárlás", // 167
"Get data", // 168 "Adatok lekérése", // 168
"MW default stepsize", // 169 "MW alap. lépésköz", // 169
"Tangerine", // 170 "Tangerin", // 170
"Ocean", // 171 "Óceán", // 171
"Indigo", // 172 "Indigó", // 172
"Nastavenia batérie", // 173 "Akkumulátor opciók", // 173
"Zobraziť napätie", // 174 "Feszültség mutatása", // 174
"Zobraziť percentá", // 175 "Százalék mutatása", // 175
"RT načítanie", // 176 "RT pufferelés", // 176
"Hlavné nastavenia", // 177 "Fő beállítások", // 177
"Nastavenia zvuku", // 178 "Audió beállítások", // 178
"Nastavenia displeja", // 179 "Kijelző beállítások", // 179
"Nastavenia RDS", // 180 "RDS beállítások", // 180
"Nastavenia FM pásma", // 181 "FM beállítások", // 181
"Nastavenia AM pásma", // 182 "AM beállítások", // 182
"Konektivita", // 183 "Csatlakoztathatóság", // 183
"STĽACTE MODE PRE NÁVRAT", // 184 "NYOMD MEG A MODE-OT A\nVISSZALÉPÉSHEZ", // 184
"AM CoChannelDet", // 185 "CoChannel Detektor", // 185
"Citlivosť CoChannelDet", // 186 "CoChannel Detektor\nérzékenység", // 186
"Prah AM CoChannelDet", // 187 "CoChannel Detektor\nküszöbérték", // 187
"CoChannelDet počítadlo", // 188 "CoChannel Detektor\nszámláló", // 188
"HLAVNÝ", // 189 "", // 189
"ZVUK", // 190 "AUDIÓ", // 190
"DISPLEJ", // 191 "KIJELZŐ", // 191
"RDS", // 192 "RDS", // 192
"FM", // 193 "FM", // 193
"AM", // 194 "AM", // 194
"PRIPOJENIE", // 195 "CSATLAKOZÁS", // 195
"DX MODE", // 196 "DX MÓD", // 196
"Stationlist ID", // 197 "Stationlist ID", // 197
"AM ATT", // 198 "AM AGC", // 198
"FM deemphasis", // 199 "FM kihangolás", // 199
"Malý", // 200 "Kicsi", // 200
"Veľký", // 201 "Nagy", // 201
"Všetko", // 202 "Összes", // 202
"Rýchle načítanie PS", // 203 "Gyors PS", // 203
"Default", // 204 "Alapértelmezett", // 204
"Mute screen on\nXDRGTK connection", // 205 "Képernyő némítása\nXDRGTK kapcsolaton", // 205
"FMSI stereo\nimprovement", // 206 "FMSI sztereó\njavítás", // 206
"Function only available\non TEF6687/6689!", // 207 "A funkció csak a TEF6687/6689\nkészülékeken érhető el!", // 207
"Function not available\non selected skin!", // 208 "A funkció nem elérhető\na kiválasztott kinézetben!", // 208
"Begin scanning\nmemory channels", // 209 "Memóriacsatornák keresésének\nelkezdése", // 209
"Stop scanning\nmemory channels", // 210 "Memóriacsatornák keresésének\nbefejezése", // 210
"Wait time", // 211 "Várakozási idő", // 211
"Start DX scanning", // 212 "DX keresés indítása", // 212
"FM DX Options", // 213 "FM DX Opciók", // 213
"Abort! The start channel\nis marked as skipped.", // 214 "Megszakítva! A kezdőcsatorna\nkihagyottnak van jelölve.", // 214
"Auto radenie AF", // 215 "Auto AF rendezés", // 215
"Memory channels", // 216 "Memóriacsatornák", // 216
"Exclude", // 217 "Kizárás", // 217
"Only", // 218 "Csak", // 218
"Auto cancel scan", // 219 "Auto keresés\nmegszakítása", // 219
"Correct PI", // 220 "Helyes PI", // 220
"Signal", // 221 "Jelszint", // 221
"Mute audio\nwhile scanning", // 222 "Hang némítása\nkeresés közben", // 222
"AIR", // 223 "AIR", // 223
"5 sec. bandbutton press", // 224 "5 mp. sávgombnyomás", // 224
"Power off", // 225 "Kikapcsolás", // 225
"Mute screen", // 226 "Képernyőnémítás", // 226
"Disabled", // 227 "Kikapcsolva", // 227
"None", // 228 "Nincs", // 228
"News", // 229 "Hírek", // 229
"Current Affairs", // 230 "Aktuális események", // 230
"Information", // 231 "Információ", // 231
"Sport", // 232 "Sport", // 232
"Education", // 233 "Oktatás", // 233
"Drama", // 234 "Dráma", // 234
"Culture", // 235 "Kultúra", // 235
"Science", // 236 "Tudomány", // 236
"Varied", // 237 "Változatos", // 237
"Pop Music", // 238 "Pop Zene", // 238
"Rock Music", // 239 "Rock Zene", // 239
"Easy Listening", // 240 "Könnyűzene", // 240
"Light Classical", // 241 "Könnyű Klasszikus", // 241
"Serious Classical", // 242 "Komoly Klasszikus", // 242
"Other Music", // 243 "Egyéb Zene", // 243
"Weather", // 244 "Időjárás", // 244
"Finance", // 245 "Pénzügy", // 245
"Children's Progs", // 246 "Gyermekprogramok", // 246
"Social Affairs", // 247 "Társadalmi ügyek", // 247
"Religion", // 248 "Vallás", // 248
"Phone-In", // 249 "Betelefonálós", // 249
"Travel", // 250 "Utazás", // 250
"Leisure", // 251 "Szabadidő", // 251
"Jazz Music", // 252 "Jazz Zene", // 252
"Country Music", // 253 "Country Zene", // 253
"National Music", // 254 "Nemzeti Zene", // 254
"Oldies Music", // 255 "Régi Zene", // 255
"Folk Music", // 256 "Népi Zene", // 256
"Documentary", // 257 "Dokumentumfilm", // 257
"Alarm Test", // 258 "Riasztás Teszt", // 258
"Alarm!!!", // 259 "Riasztás!!!", // 259
"Initial", // 260 "Kezdeti", // 260
"Always" //261 "Mindig" //261
}, },
{ "Français", // French { "Français", // French