You've already forked TEF6686_ESP32
Merge pull request #770 from MCelliotG/main
This commit is contained in:
@@ -431,10 +431,10 @@ void doTheme() { // Use this to put your own colors in: http://www.barth-dev.de
|
|||||||
ActiveColorSmooth = WhiteSmooth;
|
ActiveColorSmooth = WhiteSmooth;
|
||||||
FreqColor = Pink;
|
FreqColor = Pink;
|
||||||
FreqColorSmooth = PinkSmooth;
|
FreqColorSmooth = PinkSmooth;
|
||||||
SignificantColor = Purple;
|
SignificantColor = Cherry;
|
||||||
SignificantColorSmooth = PurpleSmooth;
|
SignificantColorSmooth = CherrySmooth;
|
||||||
InsignificantColor = Cherry;
|
InsignificantColor = Cyan;
|
||||||
InsignificantColorSmooth = CherrySmooth;
|
InsignificantColorSmooth = CyanSmooth;
|
||||||
StereoColor = Cherry;
|
StereoColor = Cherry;
|
||||||
StereoColorSmooth = CherrySmooth;
|
StereoColorSmooth = CherrySmooth;
|
||||||
RDSColor = Teal;
|
RDSColor = Teal;
|
||||||
|
|||||||
516
src/language.h
516
src/language.h
@@ -3030,302 +3030,302 @@ static const char* const myLanguage[21][300] PROGMEM = {
|
|||||||
"Посоката е променена", // 1
|
"Посоката е променена", // 1
|
||||||
"Моля, пуснете бутона", // 2
|
"Моля, пуснете бутона", // 2
|
||||||
"Екранът бе обърнат", // 3
|
"Екранът бе обърнат", // 3
|
||||||
"Калибрация на аналоговото измерване", // 4
|
"Калибрация на\nаналоговото измерване", // 4
|
||||||
"USB mode", // 5
|
"USB режим", // 5
|
||||||
"Енкодерът е настр. в оптич. р-м", // 6
|
"Енкодерът е в\nоптичен режим", // 6
|
||||||
"Енкодерът е настр. в станд. р-м", // 7
|
"Енкодерът е в\nстандартен режим", // 7
|
||||||
"FM/AM приемник", // 8
|
"FM/AM приемник", // 8
|
||||||
"Тунер: !None!", // 9
|
"Тунер: !Няма!", // 9
|
||||||
"Сила на звука", // 10
|
"Сила на звука", // 10
|
||||||
"Converter", // 11
|
"Конвертор", // 11
|
||||||
"Нисък край", // 12
|
"Нисък край", // 12
|
||||||
"Висок край", // 13
|
"Висок край", // 13
|
||||||
"FM RF Level offset", // 14
|
"FM RF ниво", // 14
|
||||||
"Стерео праг", // 15
|
"Стерео праг", // 15
|
||||||
"High Cut corner", // 16
|
"Честота на High Cut", // 16
|
||||||
"Highcut threshold", // 17
|
"Праг на High Cut", // 17
|
||||||
"Праг на слаб сигнал", // 18
|
"Праг на слаб сигнал", // 18
|
||||||
"Яркост", // 19
|
"Яркост", // 19
|
||||||
"Сила на звука", // 20
|
"Сила на звука", // 20
|
||||||
"Converter offset", // 21
|
"Отместване на\nконвертора", // 21
|
||||||
"Нисък край на честотната лента", // 22
|
"Нисък край на\nчестотната лента", // 22
|
||||||
"Висок край на честотната лента", // 23
|
"Висок край на\nчестотната лента", // 23
|
||||||
"Level offset", // 24
|
"Отместване на\nнивото", // 24
|
||||||
"Stereo separation threshold", // 25
|
"Праг на стерео разделяне", // 25
|
||||||
"High cut corner frequency", // 26
|
"Честота на\nHigh Cut", // 26
|
||||||
"High cut threshold", // 27
|
"Праг на High Cut", // 27
|
||||||
"Праг за слаб сигнал", // 28
|
"Праг за слаб сигнал", // 28
|
||||||
"Яркост на дисплея", // 29
|
"Яркост на дисплея", // 29
|
||||||
"Изкл.", // 30
|
"Изкллючв.", // 30
|
||||||
"On", // 31
|
"Включв.", // 31
|
||||||
"PRESS MODE TO EXIT AND STORE", // 32
|
"НАТИСНЕТЕ MODE ЗА ИЗХОД И ЗАПИС", // 32
|
||||||
"PRESS BAND TO CLOSE", // 33
|
"НАТИСНЕТЕ BAND ЗА ЗАТВАРЯНЕ", // 33
|
||||||
"SCANNING...", // 34
|
"СКЕНИРАНЕ...", // 34
|
||||||
"Тунерът не е разпознат!", // 35
|
"Тунерът не\nе разпознат!", // 35
|
||||||
"AM Antenna gain", // 36
|
"Усилване на\nAM антена", // 36
|
||||||
"FM AGC", // 37
|
"FM AGC", // 37
|
||||||
"Показване на RDS грешки", // 38
|
"Показване на\nRDS грешки", // 38
|
||||||
"Език", // 39
|
"Език", // 39
|
||||||
"Изберете език", // 40
|
"Изберете език", // 40
|
||||||
"PI locked CT sync", // 41
|
"PI заключен\nCT синхрон", // 41
|
||||||
"Error! No RDS signal", // 42
|
"Няма RDS сигнал", // 42
|
||||||
"Softmute FM", // 43
|
"Меко мютиране FM", // 43
|
||||||
"Softmute AM", // 44
|
"Меко мютиране AM", // 44
|
||||||
"Beep at band edge", // 45
|
"Сигнал при граница\nна лента", // 45
|
||||||
"Регион", // 46
|
"Регион", // 46
|
||||||
"Европа", // 47
|
"Европа", // 47
|
||||||
"Америка", // 48
|
"Америка", // 48
|
||||||
"Show underscore in RDS", // 49
|
"Долна черта в RDS", // 49
|
||||||
"PS only", // 50
|
"Само PS", // 50
|
||||||
"Wi-Fi active", // 51
|
"Wi-Fi активен", // 51
|
||||||
"Configure Wi-Fi", // 52
|
"Конфигуриране на Wi-Fi", // 52
|
||||||
"Connect to: ", // 53
|
"Свързване с: ", // 53
|
||||||
"to configure Wi-Fi", // 54
|
"за конфигуриране на Wi-Fi", // 54
|
||||||
"Trying to connect Wi-Fi", // 55
|
"Опит за свързване на Wi-Fi", // 55
|
||||||
"FAILED!", // 56
|
"НЕУСПЕШНО!", // 56
|
||||||
"CONNECTED!", // 57
|
"СВЪРЗАНО!", // 57
|
||||||
"Stationlist client IP", // 58
|
"IP на клиент за станции", // 58
|
||||||
"Show SW wavelength", // 59
|
"SW дължина на вълната", // 59
|
||||||
"RDS filter", // 60
|
"RDS филтър", // 60
|
||||||
"Show PI errors", // 61
|
"Показване на\nPI грешки", // 61
|
||||||
"Use squelch", // 62
|
"Използване на сквич", // 62
|
||||||
"Modulation meter", // 63
|
"Метър на модулация", // 63
|
||||||
"AM Noise blanker", // 64
|
"AM шумозаглушител", // 64
|
||||||
"FM Noise blanker", // 65
|
"FM шумозаглушител", // 65
|
||||||
"Defaults loaded", // 66
|
"Настройки по\nподразбиране", // 66
|
||||||
"Audio output", // 67
|
"Аудио изход", // 67
|
||||||
"Allow tuning without\ndeactivating screensaver", // 68
|
"Настройка без деактивиране\nна скрийнсейвър", // 68
|
||||||
"Invert display colors", // 69
|
"Инверсия на цветовете", // 69
|
||||||
"Относно софтуера", // 70
|
"Относно софтуера", // 70
|
||||||
"Main code:", // 71
|
"Основен код:", // 71
|
||||||
"Contributors:", // 72
|
"Сътрудници:", // 72
|
||||||
"Неизвестно", // 73
|
"Неизвестно", // 73
|
||||||
"Screensaver options", // 74
|
"Настройки на\nскрийнсейвъра", // 74
|
||||||
"Auto Power off", // 75
|
"Автоматично\nизключване", // 75
|
||||||
"Screen off", // 76
|
"Изключване на екрана", // 76
|
||||||
"Тема", // 77
|
"Тема", // 77
|
||||||
"Skin", // 78
|
"Облик", // 78
|
||||||
"Detected applications", // 79
|
"Открити приложения", // 79
|
||||||
"Мин.", // 80
|
"Мин.", // 80
|
||||||
"Dynamic SPI speed", // 81
|
"Динамична SPI\nскорост", // 81
|
||||||
"Scan sensitivity", // 82
|
"Чувствителност\nпри сканиране", // 82
|
||||||
"NONE", // 83
|
"НЯМА", // 83
|
||||||
"Software version", // 84
|
"Версия на софтуера", // 84
|
||||||
"Frequency font", // 85
|
"Шрифт на честотата", // 85
|
||||||
"Auto", // 86
|
"Автоматично", // 86
|
||||||
"No AF available", // 87
|
"Няма налични AF", // 87
|
||||||
"No EON available", // 88
|
"Няма налични EON", // 88
|
||||||
"No RT+ available", // 89
|
"Няма налични RT+", // 89
|
||||||
"FM default stepsize", // 90
|
"Стъпка по\nподразбиране за FM", // 90
|
||||||
"Скрийнсейвър", // 91
|
"Скрийнсейвър", // 91
|
||||||
"Sec", // 92
|
"Сек.", // 92
|
||||||
"Clock mode", // 93
|
"Режим на часовника", // 93
|
||||||
"1% яркост", // 94
|
"1% яркост", // 94
|
||||||
"25% яркост", // 95
|
"25% яркост", // 95
|
||||||
"50% яркост", // 96
|
"50% яркост", // 96
|
||||||
"AM RF Level offset", // 97
|
"Отместване на AM RF ниво", // 97
|
||||||
"Signalmeter unit", // 98
|
"Единица за сигнал", // 98
|
||||||
"Use AF", // 99
|
"Използване на AF", // 99
|
||||||
"Select FM Band", // 100
|
"Избор на FM лента", // 100
|
||||||
"Select AM Band", // 101
|
"Избор на AM лента", // 101
|
||||||
"LW", // 102
|
"Дълги вълни", // 102
|
||||||
"MW", // 103
|
"Средни вълни", // 103
|
||||||
"SW", // 104
|
"Къси вълни", // 104
|
||||||
"FM", // 105
|
"FM", // 105
|
||||||
"ОИРТ", // 106
|
"ОИРТ", // 106
|
||||||
"Stop screen wake on tune", // 107
|
"Спиране на събуждане\nна екрана", // 107
|
||||||
"Model selector", // 108
|
"Избор на модел", // 108
|
||||||
"Base", // 109
|
"База", // 109
|
||||||
"Portable", // 110
|
"Портативен", // 110
|
||||||
"Portable touch", // 111
|
"Портативен с\nдокосване", // 111
|
||||||
"Title", // 112
|
"Заглавие", // 112
|
||||||
"Album", // 113
|
"Албум", // 113
|
||||||
"Track", // 114
|
"Песен", // 114
|
||||||
"Artist", // 115
|
"Изпълнител", // 115
|
||||||
"Composition", // 116
|
"Композиция", // 116
|
||||||
"Movement", // 117
|
"Част", // 117
|
||||||
"Conductor", // 118
|
"Диригент", // 118
|
||||||
"Composer", // 119
|
"Композитор", // 119
|
||||||
"Band", // 120
|
"Група", // 120
|
||||||
"Comment", // 121
|
"Коментар", // 121
|
||||||
"Genre", // 122
|
"Жанр", // 122
|
||||||
"News", // 123
|
"Новини", // 123
|
||||||
"Local news", // 124
|
"Местни новини", // 124
|
||||||
"Stockmarket", // 125
|
"Пазар", // 125
|
||||||
"Sport", // 126
|
"Спорт", // 126
|
||||||
"Lottery", // 127
|
"Лотария", // 127
|
||||||
"Horoscope", // 128
|
"Хороскоп", // 128
|
||||||
"Daily Diversion", // 129
|
"Дневна програма", // 129
|
||||||
"Health", // 130
|
"Здраве", // 130
|
||||||
"Event", // 131
|
"Събитие", // 131
|
||||||
"Scene", // 132
|
"Сцена", // 132
|
||||||
"Cinema", // 133
|
"Кино", // 133
|
||||||
"TV", // 134
|
"ТВ", // 134
|
||||||
"Date/time", // 135
|
"Дата/час", // 135
|
||||||
"Weather", // 136
|
"Време", // 136
|
||||||
"Traffic", // 137
|
"Трафик", // 137
|
||||||
"Alarm", // 138
|
"Аларма", // 138
|
||||||
"Advertisement", // 139
|
"Реклама", // 139
|
||||||
"Website", // 140
|
"Уебсайт", // 140
|
||||||
"Other", // 141
|
"Друго", // 141
|
||||||
"Short PS", // 142
|
"Кратко PS", // 142
|
||||||
"Long PS", // 143
|
"Дълго PS", // 143
|
||||||
"Now", // 144
|
"Сега", // 144
|
||||||
"Следващ", // 145
|
"Следващ", // 145
|
||||||
"Part", // 146
|
"Част", // 146
|
||||||
"Host", // 147
|
"Водещ", // 147
|
||||||
"Editor", // 148
|
"Редактор", // 148
|
||||||
"Честота", // 149
|
"Честота", // 149
|
||||||
"Homepage", // 150
|
"Начална страница", // 150
|
||||||
"Subchannel", // 151
|
"Подканал", // 151
|
||||||
"Гореща линия", // 152
|
"Гореща линия", // 152
|
||||||
"Studio phone", // 153
|
"Телефон на студио", // 153
|
||||||
"Phone", // 154
|
"Телефон", // 154
|
||||||
"SMS studio", // 155
|
"SMS на студио", // 155
|
||||||
"SMS", // 156
|
"SMS", // 156
|
||||||
"Email hotline", // 157
|
"Имейл гореща линия", // 157
|
||||||
"Email studio", // 158
|
"Имейл на студио", // 158
|
||||||
"Email", // 159
|
"Имейл", // 159
|
||||||
"Чат", // 160
|
"Чат", // 160
|
||||||
"Chat centre", // 161
|
"Чат център", // 161
|
||||||
"Vote question", // 162
|
"Въпрос за гласуване", // 162
|
||||||
"Vote centre", // 163
|
"Център за гласуване", // 163
|
||||||
"Place", // 164
|
"Място", // 164
|
||||||
"Appointment", // 165
|
"Среща", // 165
|
||||||
"Идентификатор", // 166
|
"Идентификатор", // 166
|
||||||
"Purchase", // 167
|
"Покупка", // 167
|
||||||
"Get data", // 168
|
"Получаване на данни", // 168
|
||||||
"MW default stepsize", // 169
|
"Стъпка за AM", // 169
|
||||||
"Tangerine", // 170
|
"Мандарина", // 170
|
||||||
"Океан", // 171
|
"Океан", // 171
|
||||||
"Индиго", // 172
|
"Индиго", // 172
|
||||||
"Battery options", // 173
|
"Напрежение", // 173
|
||||||
"Show voltage", // 174
|
"Процент", // 174
|
||||||
"Show percentage", // 175
|
"Показване на процент", // 175
|
||||||
"RT buffering", // 176
|
"Буфериране на RT", // 176
|
||||||
"Main settings", // 177
|
"Основни настройки", // 177
|
||||||
"Audio settings", // 178
|
"Аудио настройки", // 178
|
||||||
"Display settings", // 179
|
"Настройки на дисплея", // 179
|
||||||
"RDS settings", // 180
|
"RDS настройки", // 180
|
||||||
"FM settings", // 181
|
"FM настройки", // 181
|
||||||
"AM settings", // 182
|
"AM настройки", // 182
|
||||||
"Connectivity & clock", // 183
|
"Свързаност и часовник", // 183
|
||||||
"PRESS MODE TO RETURN", // 184
|
"НАТИСНЕТЕ MODE ЗА ВРЪЩАНЕ", // 184
|
||||||
"CoChannel Detector", // 185
|
"Детектор на CoChannel", // 185
|
||||||
"CoChannel Detector\nsensitivity", // 186
|
"Чувствителност\nна CoChannel", // 186
|
||||||
"CoChannel Detector\nthreshold", // 187
|
"Праг на CoChannel", // 187
|
||||||
"CoChannel Detector\ncounter", // 188
|
"Брояч на CoChannel", // 188
|
||||||
"MAIN", // 189
|
"ОСНОВНИ", // 189
|
||||||
"AUDIO", // 190
|
"АУДИО", // 190
|
||||||
"DISPLAY", // 191
|
"ДИСПЛЕЙ", // 191
|
||||||
"RDS", // 192
|
"RDS", // 192
|
||||||
"FM", // 193
|
"FM", // 193
|
||||||
"AM", // 194
|
"AM", // 194
|
||||||
"CONNECT", // 195
|
"СВЪРЗАНЕ", // 195
|
||||||
"DX MODE", // 196
|
"DX РЕЖИМ", // 196
|
||||||
"AUTO MEM", // 197
|
"АВТОМАТИЧНА ПАМЕТ", // 197
|
||||||
"AM AGC", // 198
|
"AM AGC", // 198
|
||||||
"FM deemphasis", // 199
|
"FM деемфаза", // 199
|
||||||
"Small", // 200
|
"Малък", // 200
|
||||||
"Large", // 201
|
"Голям", // 201
|
||||||
"All", // 202
|
"Всички", // 202
|
||||||
"Fast PS", // 203
|
"Бърз PS", // 203
|
||||||
"Default", // 204
|
"По подразбиране", // 204
|
||||||
"Mute screen on\nXDRGTK connection", // 205
|
"Заглушаване на\nекран при XDRGTK", // 205
|
||||||
"FMSI stereo\nimprovement", // 206
|
"Подобряване на\nстерео FMSI", // 206
|
||||||
"Function only available\non TEF6687/6689!", // 207
|
"Функцията е достъпна\nсамо за TEF6687/6689!", // 207
|
||||||
"Function not available\non selected skin!", // 208
|
"Функцията не е\nдостъпна за облика!", // 208
|
||||||
"Begin scanning\nmemory channels", // 209
|
"Сканиране на\nканали в паметта", // 209
|
||||||
"Stop scanning\nmemory channels", // 210
|
"Спиране на\nсканиране на канали", // 210
|
||||||
"Wait time", // 211
|
"Време за изчакване", // 211
|
||||||
"Start DX scanning", // 212
|
"Стартиране на DX сканер", // 212
|
||||||
"FM DX Options", // 213
|
"Опции за FM DX", // 213
|
||||||
"Abort! The start channel\nis marked as skipped.", // 214
|
"Началният канал\nе пропуснат.", // 214
|
||||||
"Auto sort AF", // 215
|
"Автоматично\nсортиране на AF", // 215
|
||||||
"Memory channels", // 216
|
"Канали в паметта", // 216
|
||||||
"Exclude", // 217
|
"Изключване", // 217
|
||||||
"Only", // 218
|
"Само", // 218
|
||||||
"Auto cancel scan", // 219
|
"Автоматично прекратяване", // 219
|
||||||
"Correct PI", // 220
|
"Коригиране на PI", // 220
|
||||||
"Signal", // 221
|
"Сигнал", // 221
|
||||||
"Mute audio\nwhile scanning", // 222
|
"Заглушаване на\nзвука при сканиране", // 222
|
||||||
"AIR", // 223
|
"Въздушен", // 223
|
||||||
"5 sec. bandbutton press", // 224
|
"5 сек. натискане\nна band бутон", // 224
|
||||||
"Power off", // 225
|
"Изключване на\nзахранването", // 225
|
||||||
"Screen off", // 226
|
"Изключване на екрана", // 226
|
||||||
"Disabled", // 227
|
"Изключено", // 227
|
||||||
"None", // 228
|
"Няма", // 228
|
||||||
"News", // 229
|
"Новини", // 229
|
||||||
"Current Affairs", // 230
|
"Актуални събития", // 230
|
||||||
"Information", // 231
|
"Информация", // 231
|
||||||
"Sport", // 232
|
"Спорт", // 232
|
||||||
"Education", // 233
|
"Образование", // 233
|
||||||
"Drama", // 234
|
"Драма", // 234
|
||||||
"Culture", // 235
|
"Култура", // 235
|
||||||
"Science", // 236
|
"Наука", // 236
|
||||||
"Varied", // 237
|
"Разнообразие", // 237
|
||||||
"Pop Music", // 238
|
"Поп музика", // 238
|
||||||
"Rock Music", // 239
|
"Рок музика", // 239
|
||||||
"Easy Listening", // 240
|
"Лека музика", // 240
|
||||||
"Light Classical", // 241
|
"Лека класика", // 241
|
||||||
"Serious Classical", // 242
|
"Сериозна класика", // 242
|
||||||
"Other Music", // 243
|
"Друга музика", // 243
|
||||||
"Weather", // 244
|
"Време", // 244
|
||||||
"Finance", // 245
|
"Финанси", // 245
|
||||||
"Children's Progs", // 246
|
"Детски програми", // 246
|
||||||
"Social Affairs", // 247
|
"Социални въпроси", // 247
|
||||||
"Religion", // 248
|
"Религия", // 248
|
||||||
"Phone-In", // 249
|
"Телефонен ефир", // 249
|
||||||
"Travel", // 250
|
"Пътувания", // 250
|
||||||
"Leisure", // 251
|
"Свободно време", // 251
|
||||||
"Jazz Music", // 252
|
"Джаз музика", // 252
|
||||||
"Country Music", // 253
|
"Кънтри музика", // 253
|
||||||
"National Music", // 254
|
"Национална музика", // 254
|
||||||
"Oldies Music", // 255
|
"Стари хитове", // 255
|
||||||
"Folk Music", // 256
|
"Фолк музика", // 256
|
||||||
"Documentary", // 257
|
"Документален", // 257
|
||||||
"Alarm Test", // 258
|
"Тест на аларма", // 258
|
||||||
"Alarm!!!", // 259
|
"Аларма!!!", // 259
|
||||||
"Initial", // 260
|
"Начален", // 260
|
||||||
"Always", // 261
|
"Винаги", // 261
|
||||||
"Show clock", // 262
|
"Показване на\nчасовника", // 262
|
||||||
"Show long PS", // 263
|
"Показване на\nдълго PS", // 263
|
||||||
"Start frequency", // 264
|
"Начална честота", // 264
|
||||||
"Stop frequency", // 265
|
"Крайна честота", // 265
|
||||||
"Start memory channel", // 266
|
"Начален канал\nв паметта", // 266
|
||||||
"Stop memory channel", // 267
|
"Краен канал в паметта", // 267
|
||||||
"Only store with RDS", // 268
|
"Запазване само с RDS", // 268
|
||||||
"Start auto memory", // 269
|
"Стартиране на\nавтоматична памет", // 269
|
||||||
"Auto memory", // 270
|
"Автоматична памет", // 270
|
||||||
"Stationlist ID", // 271
|
"ID на списък с станции", // 271
|
||||||
"Found", // 272
|
"Намерено", // 272
|
||||||
"Abort! Out of memorychannels", // 273
|
"Няма свободни\nканали.", // 273
|
||||||
"Abort! User pressed button", // 274
|
"Потребителят\nнатисна бутон.", // 274
|
||||||
"Scan finished without errors", // 275
|
"Сканирането завърши без грешки.", // 275
|
||||||
"Clear memory channels", // 276
|
"Изчистване на\nканали в паметта", // 276
|
||||||
"cleared", // 277
|
"Изчистено", // 277
|
||||||
"Prevent double PI", // 278
|
"Предотвратяване на\nдублиране на PI", // 278
|
||||||
"Range", // 279
|
"Обхват", // 279
|
||||||
"Full", // 280
|
"Пълен", // 280
|
||||||
"Wait time on\nsignal only", // 281
|
"Време за изчакване\nпри сигнал", // 281
|
||||||
"Press highlighted corner", // 282
|
"Натиснете маркирания ъгъл", // 282
|
||||||
"To calibrate touchscreen", // 283
|
"За калибриране\nна докосване", // 283
|
||||||
"Hold BW button to\nstop DX scanner", // 284
|
"Задръжте BW бутона\nза да спрете сканера", // 284
|
||||||
"Select Bandwidth", // 285
|
"Избор на честотна\nлента", // 285
|
||||||
"Your logbook", // 286
|
"Вашият дневник", // 286
|
||||||
"Download logbook", // 287
|
"Изтегляне на\nдневника", // 287
|
||||||
"Logbook is empty", // 288
|
"Дневникът е празен", // 288
|
||||||
"Go to bottom", // 289
|
"Отидете в края", // 289
|
||||||
"Entry added\nto the logbook", // 290
|
"Записът е добавен\nв дневника", // 290
|
||||||
"Error adding\nentry to the logbook", // 291
|
"Грешка при добавяне в дневника", // 291
|
||||||
"Clear logbook", // 292
|
"Изчистване на дневника", // 292
|
||||||
"Logbook cleared", // 293
|
"Дневникът е изчистен", // 293
|
||||||
"Clear failed", // 294
|
"Изчистването не\nбе успешно", // 294
|
||||||
"Can't add entry!\nLogbook is full!", // 295
|
"Не може да се добави запис!\nДневникът е пълен!", // 295
|
||||||
"Autologger", // 296
|
"Автоматичен дневник", // 296
|
||||||
"Auto DST on NTP time", // 297
|
"Автоматично лятно\nвреме по NTP", // 297
|
||||||
"Set NTP time offset", // 298
|
"Задаване на отместване\nна NTP време", // 298
|
||||||
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it." // 299
|
"Дневникът съдържа над 130 записа, които не могат да бъдат обработени. Моля, изтеглете CSV файла за обработка." // 299
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
{ "Русский", // Russian
|
{ "Русский", // Russian
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user