You've already forked TEF6686_ESP32
Merge branch 'main' of https://github.com/PE5PVB/TEF6686_ESP32
This commit is contained in:
290
src/language.h
290
src/language.h
@@ -189,7 +189,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"RDS settings", // 180
|
"RDS settings", // 180
|
||||||
"FM settings", // 181
|
"FM settings", // 181
|
||||||
"AM settings", // 182
|
"AM settings", // 182
|
||||||
"Connectivity & clock", // 183
|
"Connectivity", // 183
|
||||||
"PRESS MODE TO RETURN", // 184
|
"PRESS MODE TO RETURN", // 184
|
||||||
"CoChannel Detector", // 185
|
"CoChannel Detector", // 185
|
||||||
"CoChannel Detector\nsensitivity", // 186
|
"CoChannel Detector\nsensitivity", // 186
|
||||||
@@ -307,7 +307,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Clock mode", // 298
|
"Clock mode", // 298
|
||||||
"Auto DST on NTP time", // 299
|
"Auto DST on NTP time", // 299
|
||||||
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
|
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"PI locked CT sync", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Error! No RDS signal" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@@ -494,7 +494,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"RDS instellingen", // 180
|
"RDS instellingen", // 180
|
||||||
"FM instellingen", // 181
|
"FM instellingen", // 181
|
||||||
"AM instellingen", // 182
|
"AM instellingen", // 182
|
||||||
"Connectiviteit & klok", // 183
|
"Connectiviteit", // 183
|
||||||
"MODE OM TERUG TE GAAN", // 184
|
"MODE OM TERUG TE GAAN", // 184
|
||||||
"CoChannel Detectie", // 185
|
"CoChannel Detectie", // 185
|
||||||
"CoChannel Detectie\ngevoeligheid", // 186
|
"CoChannel Detectie\ngevoeligheid", // 186
|
||||||
@@ -612,7 +612,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Klok methode", // 298
|
"Klok methode", // 298
|
||||||
"Auto zomertijd\nop NTP tijd", // 299
|
"Auto zomertijd\nop NTP tijd", // 299
|
||||||
"Het logboek bevat meer dan 130 items, die de viewer niet kan verwerken. Download alstublieft het CSV-bestand om het te bekijken.", // 300
|
"Het logboek bevat meer dan 130 items, die de viewer niet kan verwerken. Download alstublieft het CSV-bestand om het te bekijken.", // 300
|
||||||
"Sync CT bij specifieke PI", // 301
|
"PI gebonden CT sync", // 301
|
||||||
"Fout! Geen RDS!" // 302
|
"Fout! Geen RDS!" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@@ -917,7 +917,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Tryb zegara", // 298
|
"Tryb zegara", // 298
|
||||||
"Auto czas letni wg NTP", // 299
|
"Auto czas letni wg NTP", // 299
|
||||||
"Wykaz zawiera ponad 130 wpisów, których przeglądarka nie może pokazać. Pobierz plik CSV, aby je przetworzyć.", // 300
|
"Wykaz zawiera ponad 130 wpisów, których przeglądarka nie może pokazać. Pobierz plik CSV, aby je przetworzyć.", // 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"PI locked CT sync", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Error! No RDS signal" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1222,7 +1222,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Clock mode", // 298
|
"Clock mode", // 298
|
||||||
"Auto DST on NTP time", // 299
|
"Auto DST on NTP time", // 299
|
||||||
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
|
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"PI locked CT sync", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Error! No RDS signal" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1527,7 +1527,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Λειτουργία ρολογιού", // 298
|
"Λειτουργία ρολογιού", // 298
|
||||||
"Αυτόματο DST\nσε ώρα NTP", // 299
|
"Αυτόματο DST\nσε ώρα NTP", // 299
|
||||||
"Το βιβλίο περιέχει πάνω από 130 καταγραφές, και είναι αδύνατη η επεξεργασία τους από το χρήστη. Κάντε λήψη του αρχείου CSV για να το επεξεργαστείτε.", // 300
|
"Το βιβλίο περιέχει πάνω από 130 καταγραφές, και είναι αδύνατη η επεξεργασία τους από το χρήστη. Κάντε λήψη του αρχείου CSV για να το επεξεργαστείτε.", // 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"PI locked CT sync", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Error! No RDS signal" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1794,45 +1794,45 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Inițial", // 260
|
"Inițial", // 260
|
||||||
"Mereu", //261
|
"Mereu", //261
|
||||||
"Arată ceasul", // 262
|
"Arată ceasul", // 262
|
||||||
"Arată PS extins", // 263
|
"Show long PS", // 263
|
||||||
"Frecvenţă Start", // 264
|
"Start frequency", // 264
|
||||||
"Frecvenţă Stop", // 265
|
"Stop frequency", // 265
|
||||||
"Start memorare de la", // 266
|
"Start memory channel", // 266
|
||||||
"Stop memorare la", // 267
|
"Stop memory channel", // 267
|
||||||
"Memorare doar cu RDS", // 268
|
"Only store with RDS", // 268
|
||||||
"Start auto memorare", // 269
|
"Start auto memory", // 269
|
||||||
"Auto memorare", // 270
|
"Auto memory", // 270
|
||||||
"Listă ID posturi", // 271
|
"Listă ID posturi", // 271
|
||||||
"Gasit", // 272
|
"Found", // 272
|
||||||
"Anulat! Lipsa spaţiu memorare", // 273
|
"Abort! Out of memorychannels", // 273
|
||||||
"Anulat de catre utilizator!", // 274
|
"Abort! User pressed button", // 274
|
||||||
"Scan finalizat fără erori", // 275
|
"Scan finished without errors", // 275
|
||||||
"Ştergeţi posturile memorate", // 276
|
"Clear memory channels", // 276
|
||||||
"Şterse", // 277
|
"cleared", // 277
|
||||||
"Fără PI duplicat", // 278
|
"Prevent double PI", // 278
|
||||||
"Interval", // 279
|
"Range", // 279
|
||||||
"Complet", // 280
|
"Full", // 280
|
||||||
"Oprire la prezentă semnal", // 281
|
"Wait time on\nsignal only", // 281
|
||||||
"Apăsaţi pe coltul indicat", // 282
|
"Press highlighted corner", // 282
|
||||||
"Calibrare ecran tactil", // 283
|
"To calibrate touchscreen", // 283
|
||||||
"Inversie ecran", // 284
|
"Screen inversion toggles", // 284
|
||||||
"Selectaţi Bandwidth", // 285
|
"Select Bandwidth", // 285
|
||||||
"Jurnal recepţie", // 286
|
"Your logbook", // 286
|
||||||
"Descărcare Jurnal", // 287
|
"Download logbook", // 287
|
||||||
"Jurnal golit", // 288
|
"Logbook is empty", // 288
|
||||||
"Spre capăt listă", // 289
|
"Go to bottom", // 289
|
||||||
"Adăugat la Jurnal", // 290
|
"Added to log", // 290
|
||||||
"Actualizare eșuată!", // 291
|
"Update failed!", // 291
|
||||||
"Golire Jurnal", // 292
|
"Clear logbook", // 292
|
||||||
"Jurnal golit", // 293
|
"Logbook cleared", // 293
|
||||||
"Golire eșuată", // 294
|
"Clear failed", // 294
|
||||||
"Setare fus orar", // 295
|
"Set NTP time offset", // 295
|
||||||
"Auto Jurnal", // 296
|
"Autologger", // 296
|
||||||
"Jurnal plin!", // 297
|
"Logbook full!", // 297
|
||||||
"Mod ceas", // 298
|
"Clock mode", // 298
|
||||||
"Auto DST in mod NTP", // 299
|
"Auto DST on NTP time", // 299
|
||||||
"Jurnalul conţine peste 130 înregistrări, acestea nu pot fi vizualizate. Vă rugam descărcaţi Jurnalul ca fișier CSV.", // 300
|
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"PI locked CT sync", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Error! No RDS signal" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2137,7 +2137,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Uhrzeit-Modus", // 298
|
"Uhrzeit-Modus", // 298
|
||||||
"Auto-Sommerzeit\nüber NTP", // 299
|
"Auto-Sommerzeit\nüber NTP", // 299
|
||||||
"Das Logbuch enthält mehr als 130 Einträge, was der Viewer nicht verarbeiten kann. Bitte lade die CSV-Datei zum Verarbeiten herunter.", // 300
|
"Das Logbuch enthält mehr als 130 Einträge, was der Viewer nicht verarbeiten kann. Bitte lade die CSV-Datei zum Verarbeiten herunter.", // 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"PI locked CT sync", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Error! No RDS signal" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2324,7 +2324,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Nastavení RDS", // 180
|
"Nastavení RDS", // 180
|
||||||
"Nastavení FM pásma", // 181
|
"Nastavení FM pásma", // 181
|
||||||
"Nastavení AM pásma", // 182
|
"Nastavení AM pásma", // 182
|
||||||
"Konektivita", // 183
|
"Konektivita a hodiny", // 183
|
||||||
"ZMÁČKNĚTE MODE PRO NÁVRAT", // 184
|
"ZMÁČKNĚTE MODE PRO NÁVRAT", // 184
|
||||||
"AM CoChannelDet", // 185
|
"AM CoChannelDet", // 185
|
||||||
"Citlivost CoChannelDet", // 186
|
"Citlivost CoChannelDet", // 186
|
||||||
@@ -2442,8 +2442,8 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Režim hodin", // 298
|
"Režim hodin", // 298
|
||||||
"Automatický letní čas u NTP času", // 299
|
"Automatický letní čas u NTP času", // 299
|
||||||
"Logbook obsahuje více než 130 položek, které prohlížeč nedokáže zpracovat. Pro zpracování všech položek si stáhněte CSV soubor.", // 300
|
"Logbook obsahuje více než 130 položek, které prohlížeč nedokáže zpracovat. Pro zpracování všech položek si stáhněte CSV soubor.", // 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"Synchronizovat CT, když je PI uzamčeno", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Chyba! Žádný RDS signál" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
{ "Magyar", // Hungarian
|
{ "Magyar", // Hungarian
|
||||||
@@ -2747,7 +2747,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Clock mode", // 298
|
"Clock mode", // 298
|
||||||
"Auto DST on NTP time", // 299
|
"Auto DST on NTP time", // 299
|
||||||
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
|
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"PI locked CT sync", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Error! No RDS signal" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3052,7 +3052,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Mode horloge", // 298
|
"Mode horloge", // 298
|
||||||
"DST automatique\nsur l'heure NTP", // 299
|
"DST automatique\nsur l'heure NTP", // 299
|
||||||
"Le journal de bord contient plus de 130 entrées que le spectateur ne peut pas traiter. Télécharger le fichier CSV pour le traiter.", // 300
|
"Le journal de bord contient plus de 130 entrées que le spectateur ne peut pas traiter. Télécharger le fichier CSV pour le traiter.", // 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"PI locked CT sync", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Error! No RDS signal" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3357,7 +3357,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Clock mode", // 298
|
"Clock mode", // 298
|
||||||
"Auto DST on NTP time", // 299
|
"Auto DST on NTP time", // 299
|
||||||
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
|
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"PI locked CT sync", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Error! No RDS signal" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3647,23 +3647,23 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Калибровка тачскрина", // 283
|
"Калибровка тачскрина", // 283
|
||||||
"Переключение инверсии экрана", // 284
|
"Переключение инверсии экрана", // 284
|
||||||
"Выбрать ширину полосы", // 285
|
"Выбрать ширину полосы", // 285
|
||||||
"Your logbook", // 286
|
"Ваш записной журнал", // 286
|
||||||
"Download logbook", // 287
|
"Скачать записной журнал", // 287
|
||||||
"Logbook is empty", // 288
|
"Журнал пуст", // 288
|
||||||
"Go to bottom", // 289
|
"Идти ко дну", // 289
|
||||||
"Added to log", // 290
|
"Добавлено в журнал", // 290
|
||||||
"Update failed!", // 291
|
"Обновление не удалось!", // 291
|
||||||
"Clear logbook", // 292
|
"Очистить записной журнал", // 292
|
||||||
"Logbook cleared", // 293
|
"Записной журнал очищен", // 293
|
||||||
"Clear failed", // 294
|
"Очистить не удалось", // 294
|
||||||
"Set NTP time offset", // 295
|
"Установить смещение времени NTP", // 295
|
||||||
"Autologger", // 296
|
"Автологер", // 296
|
||||||
"Logbook full!", // 297
|
"Бортовой журнал полон!", // 297
|
||||||
"Clock mode", // 298
|
"Режим часов", // 298
|
||||||
"Auto DST on NTP time", // 299
|
"Автоматическое летнее время по времени NTP", // 299
|
||||||
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
|
"В журнале содержится более 130 записей, которые программа просмотра не может обработать. Загрузите файл CSV для его обработки.", // 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"PI-синхронизация трансформатора тока с блокировкой", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Ошибка! Нет сигнала RDS" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
{ "Українська", // Ukranian
|
{ "Українська", // Ukranian
|
||||||
@@ -3894,81 +3894,81 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Приймач вимкнений", // 225
|
"Приймач вимкнений", // 225
|
||||||
"Екран вимкнено", // 226
|
"Екран вимкнено", // 226
|
||||||
"Вимкнено", // 227
|
"Вимкнено", // 227
|
||||||
"None", // 228
|
"Жодного", // 228
|
||||||
"News", // 229
|
"Новини", // 229
|
||||||
"Current Affairs", // 230
|
"Поточні справи", // 230
|
||||||
"Information", // 231
|
"Інформація", // 231
|
||||||
"Sport", // 232
|
"Спорт", // 232
|
||||||
"Education", // 233
|
"Освіта", // 233
|
||||||
"Drama", // 234
|
"Драма", // 234
|
||||||
"Culture", // 235
|
"Культура", // 235
|
||||||
"Science", // 236
|
"Наука", // 236
|
||||||
"Varied", // 237
|
"Різноманітний", // 237
|
||||||
"Pop Music", // 238
|
"Естрадна музика", // 238
|
||||||
"Rock Music", // 239
|
"Рок-музика", // 239
|
||||||
"Easy Listening", // 240
|
"Easy Listening", // 240
|
||||||
"Light Classical", // 241
|
"Легка класика", // 241
|
||||||
"Serious Classical", // 242
|
"Серйозна класика", // 242
|
||||||
"Other Music", // 243
|
"Інша музика", // 243
|
||||||
"Weather", // 244
|
"Погода", // 244
|
||||||
"Finance", // 245
|
"Фінанси", // 245
|
||||||
"Children's Progs", // 246
|
"Дитяча прога", // 246
|
||||||
"Social Affairs", // 247
|
"Соціальні справи", // 247
|
||||||
"Religion", // 248
|
"Релігія", // 248
|
||||||
"Phone-In", // 249
|
"Вхід", // 249
|
||||||
"Travel", // 250
|
"Подорож", // 250
|
||||||
"Leisure", // 251
|
"Дозвілля", // 251
|
||||||
"Jazz Music", // 252
|
"Джазова музика", // 252
|
||||||
"Country Music", // 253
|
"Сільська музика", // 253
|
||||||
"National Music", // 254
|
"Народна музика", // 254
|
||||||
"Oldies Music", // 255
|
"Музика старини", // 255
|
||||||
"Folk Music", // 256
|
"Народна музика", // 256
|
||||||
"Documentary", // 257
|
"Документалістика", // 257
|
||||||
"Alarm Test", // 258
|
"Тест сигналізації", // 258
|
||||||
"Alarm!!!", // 259
|
"Тривога!!!", // 259
|
||||||
"Початковий", // 260
|
"Початковий", // 260
|
||||||
"Завжди", // 261
|
"Завжди", // 261
|
||||||
"Показати годинник", // 262
|
"Показати годинник", // 262
|
||||||
"Show long PS", // 263
|
"Показати довгий PS", // 263
|
||||||
"Start frequency", // 264
|
"Стартова частота", // 264
|
||||||
"Stop frequency", // 265
|
"Стоп частота", // 265
|
||||||
"Start memory channel", // 266
|
"Запуск каналу пам'яті", // 266
|
||||||
"Stop memory channel", // 267
|
"Зупинити канал пам'яті", // 267
|
||||||
"Only store with RDS", // 268
|
"Зберігати лише з RDS", // 268
|
||||||
"Start auto memory", // 269
|
"Запуск автопам'яті", // 269
|
||||||
"Auto memory", // 270
|
"Автопам'ять", // 270
|
||||||
"Stationlist ID", // 271
|
"Stationlist ID", // 271
|
||||||
"Found", // 272
|
"Знайдено", // 272
|
||||||
"Abort! Out of memorychannels", // 273
|
"Скасувати! Немає каналів пам'яті", // 273
|
||||||
"Abort! User pressed button", // 274
|
"Скасувати! Користувач натиснув кнопку", // 274
|
||||||
"Scan finished without errors", // 275
|
"Сканування завершено без помилок", // 275
|
||||||
"Clear memory channels", // 276
|
"Очистити канали пам'яті", // 276
|
||||||
"cleared", // 277
|
"очищено", // 277
|
||||||
"Prevent double PI", // 278
|
"Запобігти подвійному ПІ", // 278
|
||||||
"Range", // 279
|
"Діапазон", // 279
|
||||||
"Full", // 280
|
"Повний", // 280
|
||||||
"Wait time on\nsignal only", // 281
|
"Час очікування лише\nсигналу", // 281
|
||||||
"Press highlighted corner", // 282
|
"Натисніть виділений кут", // 282
|
||||||
"To calibrate touchscreen", // 283
|
"Калібрувати тачскрін", // 283
|
||||||
"Screen inversion toggles", // 284
|
"Перемикає інверсію екрана", // 284
|
||||||
"Select Bandwidth", // 285
|
"Вибір пропускної здатності", // 285
|
||||||
"Your logbook", // 286
|
"Твій записний журнал", // 286
|
||||||
"Download logbook", // 287
|
"Скачати записний журнал", // 287
|
||||||
"Logbook is empty", // 288
|
"Записний журнал порожній", // 288
|
||||||
"Go to bottom", // 289
|
"Вниз", // 289
|
||||||
"Added to log", // 290
|
"Додано до журналу", // 290
|
||||||
"Update failed!", // 291
|
"Помилка оновлення!", // 291
|
||||||
"Clear logbook", // 292
|
"Очистити записний журнал", // 292
|
||||||
"Logbook cleared", // 293
|
"Записний журнал очищено", // 293
|
||||||
"Clear failed", // 294
|
"Не вдалося очистити", // 294
|
||||||
"Set NTP time offset", // 295
|
"Установити зміщення часу NTP", // 295
|
||||||
"Autologger", // 296
|
"Автореєстратор", // 296
|
||||||
"Logbook full!", // 297
|
"Записний журнал повний!", // 297
|
||||||
"Clock mode", // 298
|
"Режим годинника", // 298
|
||||||
"Auto DST on NTP time", // 299
|
"Автоматичний літній час за часом NTP", // 299
|
||||||
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
|
"Журнал містить понад 130 записів, які програма перегляду не може обробити. Будь ласка, завантажте файл CSV, щоб обробити його.", // 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"PI locked CT sync", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Помилка! Немає сигналу RDS" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
{ "Italiano", // Italian
|
{ "Italiano", // Italian
|
||||||
@@ -4272,7 +4272,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Clock mode", // 298
|
"Clock mode", // 298
|
||||||
"Auto DST on NTP time", // 299
|
"Auto DST on NTP time", // 299
|
||||||
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.",// 300
|
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.",// 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"PI locked CT sync", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Error! No RDS signal" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4577,7 +4577,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Clock mode", // 298
|
"Clock mode", // 298
|
||||||
"Auto DST on NTP time", // 299
|
"Auto DST on NTP time", // 299
|
||||||
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
|
"The logbook contains over 130 entries, which the viewer cannot process. Please download the CSV file to process it.", // 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"PI locked CT sync", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Error! No RDS signal" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4882,8 +4882,8 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Klokkemodus", // 298
|
"Klokkemodus", // 298
|
||||||
"Auto sommertid på NTP-tid", // 299
|
"Auto sommertid på NTP-tid", // 299
|
||||||
"Loggboken inneholder over 130 oppføringer, som en ikke kan behandle. Last ned CSV-filen for å behandle den.", // 300
|
"Loggboken inneholder over 130 oppføringer, som en ikke kan behandle. Last ned CSV-filen for å behandle den.", // 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"PI-låst CT-synk", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Feil! Ingen RDS-signal" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
{ "Español", // Spanish
|
{ "Español", // Spanish
|
||||||
@@ -5187,7 +5187,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Modo reloj", // 298
|
"Modo reloj", // 298
|
||||||
"DST automático\nen hora NTP", // 299
|
"DST automático\nen hora NTP", // 299
|
||||||
"El libro de registro contiene más de 130 entradas que el visor no puede procesar. Descargue el archivo CSV para procesarlo.", // 300
|
"El libro de registro contiene más de 130 entradas que el visor no puede procesar. Descargue el archivo CSV para procesarlo.", // 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"PI locked CT sync", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Error! No RDS signal" // 302
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@@ -5492,7 +5492,7 @@ static const char* const myLanguage[18][303] PROGMEM = {
|
|||||||
"Modo de relógio", // 298
|
"Modo de relógio", // 298
|
||||||
"DST automático\nno horário NTP", // 299
|
"DST automático\nno horário NTP", // 299
|
||||||
"O diário de bordo contém mais de 130 entradas que o espectador não consegue processar. Descarregue o ficheiro CSV para processá-lo.", // 300
|
"O diário de bordo contém mais de 130 entradas que o espectador não consegue processar. Descarregue o ficheiro CSV para processá-lo.", // 300
|
||||||
"Sync CT when PI is locked", // 301
|
"PI locked CT sync", // 301
|
||||||
"Error! No RDS signal" // 302
|
"Error! No RDS signal" // 302
|
||||||
}
|
}
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user