You've already forked TEF6686_ESP32
101
src/language.h
101
src/language.h
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
// [number of languages][number of texts][max. length of text]
|
// [number of languages][number of texts][max. length of text]
|
||||||
|
|
||||||
static const char* const myLanguage[12][94] = {
|
static const char* const myLanguage[13][94] = {
|
||||||
{ "English", // English
|
{ "English", // English
|
||||||
"Rotary direction changed", // 1
|
"Rotary direction changed", // 1
|
||||||
"Please release button", // 2
|
"Please release button", // 2
|
||||||
@@ -1150,9 +1150,104 @@ static const char* const myLanguage[12][94] = {
|
|||||||
"Шаг FM по умолчанию", // 90
|
"Шаг FM по умолчанию", // 90
|
||||||
"Экран выкл. через", // 91
|
"Экран выкл. через", // 91
|
||||||
"сек", // 92
|
"сек", // 92
|
||||||
"PRESS BAND TO CLOSE" // 93
|
"НАЖМИТЕ BAND ДЛЯ ЗАКРЫТИЯ" // 93
|
||||||
}
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
{ "Українська", // Ukranian
|
||||||
|
"Змінено напрямок обертання", // 1
|
||||||
|
"Будь ласка, відпустіть кнопку", // 2
|
||||||
|
"Екран перевернуто", // 3
|
||||||
|
"Калібрувати аналоговий метр", // 4
|
||||||
|
"Відпустіть кнопку, коли будете готові", // 5
|
||||||
|
"енкодер установлено на оптичний", // 6
|
||||||
|
"енкодер установлено на стандартний", // 7
|
||||||
|
"FM / AM приймач", // 8
|
||||||
|
"Тюнер: !Відсутній!", // 9
|
||||||
|
"Гучність:", // 10
|
||||||
|
"Конвертер:", // 11
|
||||||
|
"Нижня межа діапазону:", // 12
|
||||||
|
"Верхня межа діапазону:", // 13
|
||||||
|
"Зміщення рівня RF:", // 14
|
||||||
|
"Поріг стерео:", // 15
|
||||||
|
"Верхній край відсіку Високих частот:", // 16
|
||||||
|
"Поріг відсіку Високих частот:", // 17
|
||||||
|
"Поріг низького рівня:", // 18
|
||||||
|
"Контрастність:", // 19
|
||||||
|
"Встановити гучність", // 20
|
||||||
|
"Встановити зміщення конвертера", // 21
|
||||||
|
"Встановити нижню межу діапазону", // 22
|
||||||
|
"Встановити верхню межу діапазону", // 23
|
||||||
|
"Встановити зміщення рівня", // 24
|
||||||
|
"Встановити поріг стерео", // 25
|
||||||
|
"Встановити частоту верх. відсіку", // 26
|
||||||
|
"Встановити поріг Вис. частот", // 27
|
||||||
|
"Встановити поріг низького рівня", // 28
|
||||||
|
"Встановити яскравість дисплея", // 29
|
||||||
|
"Вимкнено", // 30
|
||||||
|
"Екран приглушено!", // 31
|
||||||
|
"Щоб відключити приглушення, зніміть прапорець RF+", // 32
|
||||||
|
"ВИМКН.", // 33
|
||||||
|
"СКАНУВАННЯ...", // 34
|
||||||
|
"Тюнер не виявлено", // 35
|
||||||
|
"Версія тюнера встановлена: v", // 36
|
||||||
|
"Будь ласка, перезавантажте тюнер", // 37
|
||||||
|
"Показувати помилки RDS", // 38
|
||||||
|
"Мова", // 39
|
||||||
|
"Виберіть мову", // 40
|
||||||
|
"НАТИСНІТЬ MODE ДЛЯ ВИХОДУ І ЗБЕРЕЖ.", // 41
|
||||||
|
"Увімкнено", // 42
|
||||||
|
"Приглушення FM", // 43
|
||||||
|
"Приглушення AM", // 44
|
||||||
|
"Сигнал звуку на межі діапазону", // 45
|
||||||
|
"Регіон", // 46
|
||||||
|
"Європа", // 47
|
||||||
|
"США", // 48
|
||||||
|
"Показувати підкреслення в RDS", // 49
|
||||||
|
"Режим USB", // 50
|
||||||
|
"Wi-Fi активний", // 51
|
||||||
|
"Налаштувати Wi-Fi", // 52
|
||||||
|
"Підключитися до: ", // 53
|
||||||
|
"для налаштування Wi-Fi", // 54
|
||||||
|
"Намагається підключитися до Wi-Fi", // 55
|
||||||
|
"НЕ ВДАЛОСЬ... Wi-Fi вимкнено", // 56
|
||||||
|
"ПІДКЛЮЧЕНО!", // 57
|
||||||
|
"IP клієнта станційного списку", // 58
|
||||||
|
"Показувати довжину хвилі КВ", // 59
|
||||||
|
"Фільтр RDS", // 60
|
||||||
|
"Показувати помилки PI", // 61
|
||||||
|
"Показувати шумоподавлення", // 62
|
||||||
|
"Метр модуляції", // 63
|
||||||
|
"Помпи засліплення шуму AM", // 64
|
||||||
|
"Помпи засліплення шуму FM", // 65
|
||||||
|
"Завантажено параметри за замовчуванням", // 66
|
||||||
|
"Аудіо вихід", // 67
|
||||||
|
"FM OIRT 30 кГц кроки", // 68
|
||||||
|
"Перевернути дисплей", // 69
|
||||||
|
"Про програмне забезпечення", // 70
|
||||||
|
"Основний код:", // 71
|
||||||
|
"Учасники:", // 72
|
||||||
|
"Невідомо", // 73
|
||||||
|
"Опції живлення", // 74
|
||||||
|
"Глибокий сон", // 75
|
||||||
|
"Екран вимкнено", // 76
|
||||||
|
"Тема", // 77
|
||||||
|
"За замовчуванням", // 78
|
||||||
|
"Ціан", // 79
|
||||||
|
"Малиновий", // 80
|
||||||
|
"Монохромний", // 81
|
||||||
|
"Вулкан", // 82
|
||||||
|
"Дендро", // 83
|
||||||
|
"Сакура", // 84
|
||||||
|
"Білесенький", // 85
|
||||||
|
"НЕ МОЖЛИВО", // 86
|
||||||
|
"Немає доступних AF", // 87
|
||||||
|
"Немає доступного EON", // 88
|
||||||
|
"Немає доступного RT+", // 89
|
||||||
|
"FM кроки за замовчуванням", // 90
|
||||||
|
"Заставка", // 91
|
||||||
|
"с", // 92
|
||||||
|
"НАТИСНІТЬ BAND ДЛЯ ЗАКРИТТЯ" // 93
|
||||||
|
}
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
static const char* const myCountries[] {
|
static const char* const myCountries[] {
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user